Edith L. Tiempo's poem, "Bonsai," consists of four verse paragraphs; the lines are short and unrimed. The poem dramatizes the speaker's method of controlling emotions.
In the first verse paragraph, the speaker claims enigmatically that she folds up everything she loves and places it “in a box / Or a slit in a hollow post / Or in my shoe.” At first, the speaker’s claims seem a little silly; placing a little note that you love all folded up into a “hollow post” does not resonate, especially when in the next line she claims she might also place the item in her shoe.
Interestingly, the speaker anticipates being questioned about her statement, “All that I love.” So she makes a little pretense at answering the question, resulting in a flip-flop; she says she keeps those little items that she loves in these unusual places only “for the moment.” No, not only for the moment, but “for all time.” No, not just for all time but “for the moment” and “for all time.”
Then the speaker lists a few things that represent “Something that folds and keeps easy”: “Son's note or Dad's one gaudy tie, / A roto picture of a queen, / A blue Indian shawl, even / A money bill.” These are some of the things that speaker claims she folds up and keep in a box, a hollow post, or her shoe. At this point, the reader is intrigued by such a claim. Why the emphasis on shrinking things? Why the necessity of folding a hording in small places?
In the third verse paragraph, the reader learns that the speaker likes to fold things up because she wants “To scale all love down / To a cupped hand's size.” She called her “folding” up of things she loves an act of “sublimation.” She has the need to purify and control her own emotions.
It is with this verse paragraph that the title, “Bonsai,” becomes clear: the speaker needs to contain her emotions in a way similar to the horticulturist who contains the tree that becomes a dwarf of itself.
Those things that fold—notes, ties, shawls, money—merely represent valuable things that in turn represent the speaker’s emotions. Emotions can be wild and uncontrollable and lead one grossly astray, but if one can sublimate them, shrink them down, and control them as the gardener does the “Bonsai,” then the speaker can control her own life, and her life and love “[will become] real / Things [she] can run and / Breathless hand over /To the merest child.”
The speaker wants to be able to explain her life and love even to a very young child; thus, she folds up her life in poems and keeps them orderly, ready to “hand over.”